Dica Ortográfica: Quadrilha dos Pronomes.
Publicado por Laurentino Mello em 27 jun 2009“João chamava Teresa de Vossa Mercê, que chamava Raimundo de vossemecê, que chamava Maria de vosmecê, que chamava Joaquim de você, que amava Lili, mas simplesmente não a chamava.” Ainda que desprovida do talento literário de Drummond, a paródia ilustra as mudanças que originaram o pronome de tratamento você.

O vocábulo primitivo é Vossa Mercê — tratamento direcionado a pessoas que não tinham senhoria e às quais não se costumava tratar por tu. Com o passar do tempo, ocorreram reduções gradativas no pronome original, surgindo as formas contraídas vossemecê, vosmecê e o recente você — todas consagradas pelo uso.
Fonte: Rede Gestão.
Gostou do Post? Leia outros relacionados:
Tags: Ortografia, Português
ATUALIZE-SE, ACOMPANHE O BLOG!
![]() |





Vamos dançar esta quadrilha dos pronomes e acertar os passos vamos la.
[Responder]
@Pastor Carlos: Exatamente.
Obrigado pela participação,
Abraços!
@Ivandro: Obrigado pelo comentário,
Abração!
@Lison: Obrigado amigo pela participação,
Um grande abraço!
@Sandra: É bem provável que isso aconteça mesmo. rsss
Obrigado por compartilhar conosco sua opinião.
Abraços!
@ André: Pois é amigo, a língua portuguesa é muito diversificada, por isso tantas mudanças.
Obrigado pela participação,
Abraços!
[Responder]
Vamos dançar esta quadrilha dos pronomes e acertar os passos vamos la.
IVANDRO postou em seu blog ..A televisão e a criança
[Responder]
Já tinha feito um post desses com variações que as palavras ganharam conforme o tempo e lugar que são usadas. Bom fds Tino!
Jôice Borges postou em seu blog ..NOVELA DE GUGU ACABOU
[Responder]
Olá, companheiro de jornadas online
Aterrissei no seu site, vindo do LinkTo. E gostei do que vi. Há posts bem interessantes como este que acabei de ler. Voltarei mais vezes.
Abraços e muito sucesso para o seu blog
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
junho 28th, 2009 at 18:46
Obrigado João, é um grande prazer lhe “ver” por aqui.
Fique a vontade para retornar quando quiser, o espaço também é seu.
Obrigado mais uma vez,
Um grande abraço!
[Responder]
Saudações!
Amigo Laurentino,
Excelente Post!
Esse texto é mais um presente muito bem vindo!
Sou agradecido pela recomendação!
Parabéns!
LISON.
[Responder]
Muito bom este post! A língua portuguesa é muito dinâmica e a tendência de encurtar palavras é muito grande entre nós.
Abraços,
André
André Christophe postou em seu blog ..Fim de Noite – Piadas pesadas
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
junho 28th, 2009 at 18:39
Pois é amigo, a língua portuguesa é muito diversificada, por isso tantas mudanças.
Obrigado pela participação,
Abraços!
[Responder]
@Ivandro: Obrigado pelo comentário,
Abração!
@Jôice: Lembro-me do artigo, também é muito interessante.
Obrigado pela participação,
Abração!
@Lison: Obrigado amigo pela participação,
Um grande abraço!
[Responder]
E com a constatante redução, hoje á apenas cê. Cê entende?
Mas isso faz parte de todas as línguas.
albano postou em seu blog ..
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
junho 28th, 2009 at 19:39
Obrigado pela participação.
Abraços!
[Responder]
É regozejante saber que existem blogs que se preocupam em mostrar um pouco da nossa língua portuguesa, que ao logo dos tempso sofrerá tantas mudanças. Parabéns caro amigo pela iniciativa e grande idéia inteligente. Muita sucesso e que venham grande e inovadoras idéias. Fique na paz! Paz – Washington Luiz – Caruaru – PE -
Washington Luiz postou em seu blog ..Programação do São João de Caruaru – 2009
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
julho 5th, 2009 at 21:53
Obrigado amigo, pela participação. É um grande prazer “vê-lo” por aqui novamente.
Um grande abraço!
[Responder]