Dica Ortográfica: Quadrilha dos Pronomes.
Publicado por Laurentino Mello em 27 jun 2009Esse artigo foi escrito por Laurentino Mello. Técnico em Informática, Gestor de TI e Blogueiro. Apresenta palestras sobre Web 2.0, Blogosfera, Mídias Sociais e afins. Divide seu tempo profissional em atividades na área técnica de computação e a compartilhar sua experiência na Web. Ele já escreveu 321 artigos no BLOG – Laurentino Mello.
widget desenvolvido por Gustavo Freitas.
Os melhores livros, pelos melhores preços. Clique e confira!![]() | |
“João chamava Teresa de Vossa Mercê, que chamava Raimundo de vossemecê, que chamava Maria de vosmecê, que chamava Joaquim de você, que amava Lili, mas simplesmente não a chamava.” Ainda que desprovida do talento literário de Drummond, a paródia ilustra as mudanças que originaram o pronome de tratamento você.

O vocábulo primitivo é Vossa Mercê — tratamento direcionado a pessoas que não tinham senhoria e às quais não se costumava tratar por tu. Com o passar do tempo, ocorreram reduções gradativas no pronome original, surgindo as formas contraídas vossemecê, vosmecê e o recente você — todas consagradas pelo uso.
Fonte: Rede Gestão.
Gostou do Post? Leia outros relacionados:
Tags: Ortografia, Português
ATUALIZE-SE, ACOMPANHE O BLOG!
![]() |






Vamos dançar esta quadrilha dos pronomes e acertar os passos vamos la.
IVANDRO postou em seu blog ..A televisão e a criança
[Responder]
Já tinha feito um post desses com variações que as palavras ganharam conforme o tempo e lugar que são usadas. Bom fds Tino!
Jôice Borges postou em seu blog ..NOVELA DE GUGU ACABOU
[Responder]
Olá, companheiro de jornadas online
Aterrissei no seu site, vindo do LinkTo. E gostei do que vi. Há posts bem interessantes como este que acabei de ler. Voltarei mais vezes.
Abraços e muito sucesso para o seu blog
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
junho 28th, 2009 at 18:46
Obrigado João, é um grande prazer lhe “ver” por aqui.
Fique a vontade para retornar quando quiser, o espaço também é seu.
Obrigado mais uma vez,
Um grande abraço!
[Responder]
Saudações!
Amigo Laurentino,
Excelente Post!
Esse texto é mais um presente muito bem vindo!
Sou agradecido pela recomendação!
Parabéns!
LISON.
[Responder]
Muito bom este post! A língua portuguesa é muito dinâmica e a tendência de encurtar palavras é muito grande entre nós.
Abraços,
André
André Christophe postou em seu blog ..Fim de Noite – Piadas pesadas
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
junho 28th, 2009 at 18:39
Pois é amigo, a língua portuguesa é muito diversificada, por isso tantas mudanças.
Obrigado pela participação,
Abraços!
[Responder]
@Ivandro: Obrigado pelo comentário,
Abração!
@Jôice: Lembro-me do artigo, também é muito interessante.
Obrigado pela participação,
Abração!
@Lison: Obrigado amigo pela participação,
Um grande abraço!
[Responder]
E com a constatante redução, hoje á apenas cê. Cê entende?
Mas isso faz parte de todas as línguas.
albano postou em seu blog ..
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
junho 28th, 2009 at 19:39
Obrigado pela participação.
Abraços!
[Responder]
É regozejante saber que existem blogs que se preocupam em mostrar um pouco da nossa língua portuguesa, que ao logo dos tempso sofrerá tantas mudanças. Parabéns caro amigo pela iniciativa e grande idéia inteligente. Muita sucesso e que venham grande e inovadoras idéias. Fique na paz! Paz – Washington Luiz – Caruaru – PE -
Washington Luiz postou em seu blog ..Programação do São João de Caruaru – 2009
[Responder]
Laurentino Mello Respondeu:
julho 5th, 2009 at 21:53
Obrigado amigo, pela participação. É um grande prazer “vê-lo” por aqui novamente.
Um grande abraço!
[Responder]